Използването на стероидни мехлеми и кремове върху кожата, като и бетаметазон, е често при лечение на дерматит.
Die Verwendung von Steroid Salben und Cremes auf der Haut, wie Triamcinolon und Betamethason, ist häufig in der Behandlung von Dermatitis.
Съставена в Страсбург на 1 февруари 1995 г. на английски и френски език, като и двата текста имат еднаква сила, в единствен екземпляр, който остава на съхранение в архивите на Съвета на Европа.
Geschehen zu Straßburg am 24. Januar 2002 in englischer und französischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist, in einer Urschrift, die im Archiv des Europarats hinterlegt wird.
Когато щях да лекувам Израиля, Тогава се откри беззаконието на Ефрема И нечестието на Самария; Защото вършат измама, Като и крадеца влиза вътре И разбойническата чета обира вън.
7:1 Wenn ich Israel heilen will, so offenbaren sich Ephraims Schuld und die Übel Samariens; denn sie verüben Betrug, und der Dieb dringt ein, und Räuberbanden plündern draußen.
13 в Когото и вие, като чухте словото на истината, сиреч благовестието на нашето спасение, – в Когото като и повярвахте, бяхте запечатани с обещания Свети Дух,
13In ihm seid auch ihr, die ihr das Wort der Wahrheit gehört habt, nämlich das Evangelium von eurer Seligkeit – in ihm seid auch ihr, als ihr gläubig wurdet, versiegelt worden mit dem Heiligen Geist, der verheißen ist,
17 И друг ангел излезе от храма, който е на небето, като и той държеше остър сърп.
17Und ein anderer Engel ging aus dem Tempel im Himmel, der hatte eine scharfe Hippe.
Агентите ни в ОАС не могат да го идентифицират, след като и от ОАС не знаят кой е той.
Unsere Leute in der OAS kennen ihn nicht, da nicht einmal die OAS selbst ihn kennt.
И как смяташ да напишеш книга, като и представа си нямаш?
Eins will ich wissen. Wie willst du ein Buch schreiben über was, wovon du keinen Schimmer hast?
Като и ако тръгнеш да търсиш откъде идва странния шум.
Und wenn du rausgehst, weil du was gehört hast, auch.
Като и без това се мъча, по-добре да изкяря нещо от това.
Was? Ich fühle mich jämmerlich. Warum soll ich damit nicht Geld verdienen?
Тъй като и аз не исках да я наранявам... тя никога не разбра, че съм я чувала.
Da ich sie ebenso beschützen wollte, zeigte ich ihr nie, dass ich sie hörte.
Майка ти рева като и каза, че ще учиш в Бостън.
Deine Mom heulte, weil du auf die Bostoner Uni wolltest.
Тъй като и двамата държим на Блеър, най-добре да й кажа истината.
Wir beide lieben Blair, aber wir sollten ihr besser die Wahrheit sagen.
Като и да следим момиче, което може и да не съществува, само защото си казала, че е важна.
Na ja, wir werden ganz sicher nicht hinter einem kleinen Mädchen herjagen, das wir noch nicht mal kennen. Nur weil du sagst, sie sei wichtig. Ich bin nur der Kurier.
Тъй като и аз съм го преживял.
Da ich das auch schon durch habe.
Реших, че след като и ти си чудак, може да ме разбереш.
Ich dachte, da du so ein Spinner bist, - verstehst du mich.
Но тъй като и аз нямам много приятели може би ще трябва да използвам всеки гаден манипулатор под ръка.
Und da ich selbst auch nicht viele Freunde habe, könnte ich jede lügende, manipulative, verräterische gebrauchen, die ich kriegen kann.
Като се окаже в позната обстановка, след като и вие се възстановите от шока заради промените с него, ще видите, че това е вашият Уолтър.
Wenn er erst wieder in seiner gewohnten Umgebung ist und Sie sich die Zeit nahmen, sich vom Schock zu erholen, dass er sich veränderte, werden Sie sehen, dass das lhr Walter ist.
Ще си допуша цигарата другаде, щом като и на двамата не ви харесва.
Ich rauche die Zigarette woanders auf. Schließlich habt ihr zwei was dagegen.
Каква ми е ползата от теб, след като и най-добрият план е толкова добър, колкото хората, които го реализират?
Worauf ich hinaus will, Gretchen, ist, dass auch der beste Plan nur so gut ist, wie die Leute, die ihn ausführen.
Ще разберат още като и свалят блузата.
Sie werden das wissen, sobald die ihr Hemd aufschneiden.
Коломан, как ще им вярваме навън, като и зад стените не можем?
Verstehst du jetzt? Du vertraust ihnen draußen? Das können wir nicht mal drinnen.
И двете заслужаваме по-добро, след като и двете сме в Хамилтън, ще го открием.
Aber wir beide verdienen Besseres und nun, da wir im Hamilton House sind, wo wir hingehören, werden wir es finden.
Тъй като и двамата имаме почивен ден, може да закусим на плажа.
Weißt du, wir haben heute beide einen freien Tag. Wir könnten am Strand frühstücken.
Как може да ми казваш да не правя нищо, като и ти би го направил?
Wie können Sie hier sitzen und mir sagen es nicht zu tun, wenn Sie in Ihrem Herzen wissen, Sie würden es auch tun?
Току-що се връщам от терапевта, като и там загубих контрол.
Ich komme gerade von einem Therapeuten, und um ehrlich zu sein, ich bin durchgedreht.
Как ще успеем, след като и федералните са тук?
Wie zur Hölle sollen wir das jetzt machen mit dem FBI über uns?
Как се справяте вкъщи, след като и двамата сте Бейтс?
Wie kommen sie daheim zurecht, wenn man Sie Bates und Bates nennt?
След като и двамата знаем, че съм невинен години наред мислех, как да го докажа и когато накрая се отказах от задачата
Wir beide wissen, dass ich unschuldig bin. Ich habe Jahre lang nachgedacht, wie ich es beweisen kann und als ich endlich aufgegeben habe, versucht es die Welt für mich zu tun.
Какво значение има, след като и двете групи имаха една и съща цел.
Was hier doch wichtig ist, ist, dass beide Gruppen offenbar hinter der gleichen Sache her waren.
След като и ти си тук, можем да си поделим трона.
Da du jetzt hier bist, könnten wir die Krone ja vielleicht ein bisschen teilen.
Като и казах че се връщам в Джорджия, тя настоя да ни стане брокер.
Als ich ihr erzählte, dass ich nach Georgia ziehe, bestand sie darauf, unsere Maklerin zu sein.
Съседите описват бруталната сцена като, и цитирам "кървава баня"
Nachbarn beschrieben den grausamen Vorfall als "ein Blutbad".
Не свърших ли добра работа, като и разкъсах гърлото?
Hat ihr nicht wirklich etwas gebracht, als ich ihr die Kehle rausgerissen habe.
Не, като и ти, и той закъснява.
Nein, er verspätet sich, genauso wie du.
И тъй Сара се засмя в себе си, като думаше: Като съм остаряла ще има ли за мене удоволствие, като и господаря ми е стар?
Darum lachte sie bei sich selbst und sprach: Nun ich alt bin, soll ich noch Wollust pflegen, und mein Herr ist auch alt?
СЪСТАВЕНА В РИМ НА 4 НОЕМВРИ 1950 г. на английски и френски език, като и двата текста имат еднаква сила, в единствен екземпляр, който остава на съхранение в архивите на Съвета на Европа.
GESCHEHEN zu Rom, am 4. November 1950, in englischer und französischer Sprache, wobei die beiden Texte in gleicher Weise authentisch sind, in einer einzigen Ausfertigung, die in den Archiven des Europarats hinterlegt wird.
7 Но това знание го няма у всички; и някои, като и до сега имат съзнание за идолите, ядат месото като жертва на идолите; и съвестта им като слаба, се осквернява.
8:7 Es hat aber nicht jedermann das Wissen. Denn etliche machen sich noch ein Gewissen über dem Götzen und essen es für Götzenopfer; damit wird ihr Gewissen, weil es so schwach ist, beflecket.
(И тъй като и двете произхождат от различни категории поради различните методи на класификация, използване и структура, ние сме в тесен смисъл)
(Und weil die beiden aufgrund unterschiedlicher Klassifizierungs-, Nutzungs- und Strukturierungsmethoden aus verschiedenen Kategorien stammen, sind wir in einem engen Sinne)
Краката на Матю не работят и той никога няма да ходи отново, и - и той изпитва това като "и" вместо като "но"- и той се възприема като изцелен и цял.
Matthew's Beine funktionieren nicht, und er wird nie wieder laufen können, und -- und er empfindet dies als ein 'und' und nicht als ein 'aber' -- und er empfindet sich selbst als geheilt und komplett.
А междувременно, имам шестима приятели, които чакат на следващите шест спирки, като и те са по гащи, разбира се.
In der Zwischenzeit warten sechs Freunde von mir an den folgenden sechs Haltestellen, ebenfalls in ihrer Unterwäsche.
Опитах се да бъда възможно най-безопасният човек, тъй като и това е част от здравето.
Ich versuchte so sicher wie möglich zu sein, das gehört ja auch zu Gesundheit.
Петимата се обърнали и тръгнали да вървят обратно към брега като и петимата умрели по пътя.
Alle kehrten um und begannen zur Küste zurückzulaufen, und alle fünf starben auf diesem Rückweg.
Очите им буквално блесват и казват неща като: "И аз искам такова" или "Ако ти можеш да правиш това, значи аз мога да правя всичко."
Ihre Augen leuchten buchstäblich auf und sie sagen Sachen wie: "Ich will auch so etwas", oder: "Wenn du das kannst, dann ist mir alles möglich."
(Смях) Без указания, които да ни казват кой прави точно какво в този прекрасен, нов свят, двойките се карат, като и майките и бащите имат своите основателни оплаквания.
(Gelächter) Ohne Vorgaben wer von uns was macht in dieser schönen neuen Welt, fangen Paare an sich zu streiten, und Mütter als auch Väter haben beide ihre gerechtfertigten Meckereien.
Той беше сираче, тъй като и двамата му родители починали от СПИН, и баба му се грижеше за него, докато и той също почина от СПИН.
Er wurde zum Waisen als beide seiner Eltern an AIDS starben und seine Großmutter kümmerte sich um ihn bis er ebenso an AIDS starb.
Мислим, че такива хора вероятно не искат да гласуват за хора, които изглеждат като и се казват Барак Обама.
Und wir glauben, dass solche Leute wahrscheinlich nicht für Menschen stimmen wollen, die so aussehen und Barack Obama heißen.
Тъй като и двата примера са човешки конструкции.
Weil beide Denkmuster menschliche Konstrukte sind.
Тя поставя началото на първата национална програма за обмен на игли, като и други страни последват примера - Австралия, Холандия и още няколко.
Und sie hat das erste nationale Nadel-Austauschprogramm auf der Welt aufgesetzt, und andere Länder folgten ihr. Australien, die Niederlande und ein paar andere,
Затова Бог ги предаде на срамотни страсти, като и жените им измениха естественото употребление на тялото в противоестествено.
und haben verwandelt die Herrlichkeit des unvergänglichen Gottes in ein Bild gleich dem vergänglichen Menschen und der Vögel und der vierfüßigen und der kriechenden Tiere.
3.7530908584595s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?